Envoyer par e-mail Version imprimable

Innovation en langues bretonnes

Remise des "Prizioù 2010"

La 12e édition des prix de l'innovation en langue bretonne se déroulera le samedi 23 janvier, au centre culturel « Le Dôme », à Saint-Avé dans le Morbihan.

Le jury des Prizioù 2010 Crédit photo : DR

Pour la 12e année consécutive, France Télévisions va décerner ses "Prizioù" pour récompenser les meilleures créations en langue bretonne de l'année 2009. La cérémonie sera animée par Goulwena an Hénaff et Eric Gudenkauf. Le jury sera cette année encore, composé de personnalités représentatives des associations bretonnes. Les membres devront choisir trois nominés par catégorie, pour les 5 prix décernés cette année.

Découvrez les nominés :

Livre : Le prix de la meilleure traduction littéraire. 
- Yann Talbot : « La Métamorphose » (Franz Kafka). Traduit de l'allemand ; Edition Al Lanv.
- Erwan Hupel : « Un regard sur Gaza » (Ghassan Kanafani). Traduit de l'anglais. Et «  Le village des animaux » (Georges Orwell) . Edition Al Liamm
-Mark Kerrain : « La langue des papillons » (Manuel Rivas). Traduit du galicien.   Edition An Alarc'h.

Disque : Le prix du meilleur C.D. qui donne une place significative au breton.
- Dom Duff : « E-Unan »   chez BNC productions.
-  Gwennyn : « Mammenn » chez Keltia Musique.
-  Suignard - Ar Bras : « Tcha Tcha Douarnenez » chez BNC productions.

Audiovisuel : Le prix de la meilleure création audiovisuelle en télé ou sur le web.
- Ken Tuch , série humoristique pastiche de caméra Café. De Goulwena an Henaff et Etienne Strubbel. (Lionel buannic Krouiñ)
- Lannoù Telo, Documentaire sur Saint Telo. (Ronan Hirrien) France Télévisions.
- Micherioù, Série documentaire sur les métiers en langue bretonne. (Jean-Pierre Lyvinec) France télévisions.

Enfance : Le prix de la meilleure initiative pour les enfants brittophones. 
- Brendan et le secret de Kells :  Film d'animation traduit en breton (Dizale).
- Les stages d'été de l'UBAPAR qui ont concerné 500 enfants.
- Los Furlukinos (Troupe de théâtre clownesque qui intervient dans les écoles).

Le grand prix : Le brittophone de l'année récompense une personne ou une association qui a marqué l'année 2009 en développant le rayonnement de la langue.
- Encyclopédie Wikipedia en langue bretonne : 30 000 notices, (51 ème langue sur Wikipédia)
- Les Frères Morvan, 50 ans de scène.
- Lena Louarn présidente de l'Office de la langue bretonne, pour ses 10 ans et la centième commune qui a signé la charte « Ya d'ar Brezhoneg).

Les lauréats recevront un throphée conçu et imaginé par les ateliers Breizh Bronze Productions de Guilliers dans le Morbihan.

Vos réactions (1 réactions) #
padrig
AR PRIZIOU 2011

Je formule le voeu qu'un prochaine édition des Priziou aie lieu en Loire Atlantique, pourquoi pas à Guérande ? Ce serait un beau symbole, notre communauté culturelle est un droit reconnu par l'état, pas une faveur qui dépendrait du bon vouloir des politiques.

25 janvier 2010 10:34
Réagissez à cet article
 

Effacer

Effacer

Effacer

Effacer

Abonnez-vous à : La lettre d'infos hebdo

Docu sur le gallo : De Guenuche à Guernaille

<p>Aline, 2 yeux, 2 oreilles, 2 mains, 2 langues... Pourquoi pas une école bilingue pour votre enfant ?</p><p>Cet élément a été conçut initialement au format <span lang="en">Flash</span>, si vous ne disposez pas d'un lecteur pouvant lire ce format, vous pouvez <a href="http://www.adobe.com/go/getflashplayer">télécharger le <span lang="en">Flash player</span></a></p>

Kunujennoù !

Des insultes (Kunujennoù) ! En breton aussi, il existe une palette d’interjections plus ou moins familières pour dire son agaçement.