Toutes les pages "J'apprends le breton"
Découvrez les 41 fiches d'apprentissage de la langue bretonne
- Al levrioù : Terre d’édition, la Bretagne possède un large vocabulaire pour parler livres (levrioù), poésie, lettres, théâtre… en breton.
- Al loened : Les animaux (Al loened) de Bretagne ou de contrées plus lointaines, dans la vie quotidienne et les expressions courantes.
- Ar c’horf : Front, yeux, dents, ventre, fesses, dos… : Le corps (Ar c’horf ) passé en revue de la tête au pied.
- Ar mareoù-bloaz/ ar c’houlzoù-amzer : La palette de mots pour parler des quatre saisons (Ar mareoù-bloaz/ ar c’houlzoù-amzer) et quelques dictons sur la pluie et le beau temps.
- Ar marv : La mort (Ar marv) avec le célèbre personnage de l’Ankou et quelques proverbes en breton.
- An dilhad : Les vêtements (An dilhad) et toute la palettes d’habits pour se vêtir de la tête aux pieds, puis enfiler son manteau (de pluie ou pas).
- Ar sport : Balles et boules, terrain, arbitre et joueur : quelques notions lexicales sur le sport (Ar sport).
- Demat ! Mont a ra ? : Bonjour ! ça va ? (Demat ! Mont a ra ?) : les principales expressions pour saluer, dire bonjour, en langue bretonne.
- Brezhoneg : La langue bretonne (Brezhoneg) : le ba-ba sur cette langue celtique d’origine indo-européenne et ses quatre dialectes.
- Peseurt liv eo ? : Quelle couleur c’est (Peseurt liv eo) ? Le bleu du ciel, le vert de l’herbe, le blanc et noir du Gwenn-ha-Du … : petit alphabet des couleurs.
- Yec’hed mat ! : Bonne santé ! (Yec’hed mat !) Eau, limonade, vin rouge, café… : tour d’horizon du vocabulaire de la boisson.
- An ti : La maison (An Ti) et les mots bretons pour en désigner les différents espaces et les différentes sortes.
- An anvioù lec’h : Les personnes qui apprennent la langue bretonne se posent souvent des questions sur les noms de lieux (An anvioù lec'h) et leur sens.
- Kimiadiñ : Vous savez comment se saluer lors d’une rencontre. Mais comment se dire au revoir (Kimiadiñ) lorsque l’on se quitte ?
- Mat ar jeu ? Penaos emañ kont ? C’hoari a ra ? : Pour être à l’aise dans toutes les situations : les différents façons, plus ou moins familières, de se saluer en breton.
- Kunujennoù ! : Des insultes (Kunujennoù) ! En breton aussi, il existe une palette d’interjections plus ou moins familières pour dire son agacement.
- Ouzh taol ! : A table (Ouzh taol) ! Les différents repas de la journée, les couverts, les proverbes : quelques éléments lexicaux sur les arts de la table.
- Kelaouiñ : Découvrez comment vous informer (Kelaouiñ) en breton !
- N’eo ket echu gant ar c’horf ! : On n’a pas fini avec le corps (N’eo ket echu gant ar c’horf ) ! Oreillée, petit doigt, ventrée… : les expressions utilisant des parties de notre corps.
- An dour hag ar stêrioù : Très sensibles à la qualité de la nappe phréatique, les Bretons ont beaucoup de mots pour parler de l'eau qui coule...
- Ar skol... : Tout le vocabulaire lié à l’école (Ar skol) et l’origine du nom des trois principales écoles en langue bretonne.
- Ar sonerezh : Sonneurs, bombardes et bagadous font partie de la culture bretonne : les mots pour parler de la musique (Ar sonerezh) et des musiciens.
- Kousket : Vous rêvez de savoir dire "dormir" (Kousket) en breton ? Apprenez le vocabulaire pour parler du sommeil !
- Ar sifroù hag an niveroù : "Unan, daou, tri"... Savez-vous comptez en breton ? Non, alors lisez bien ce qui suit pour découvrir "ar sifroù hag an niveroù" (les chiffres et les nombres) !
- An treuzdougen : Des rails à la route, du transport individuel au collectif, petit lexique de cette compétence régionale qu'est le transport (an treuzdougen) …
- Ar stlenneg : Retrouvez tout ce qu'il vous faut savoir sur l'informatique (ar stlenneg) pour surfer en breton !
- Al frouezhenn ha legumaj : Vous devinez ce que sont les tomatez, les pechez et les kaol-fleur mais voulez en savoir plus ? Venez faire un petit tour dans le potager et le verger, on vous explique tout sur "al frouezhenn ha legumaj" (les fruits et légumes).
- An egor : "An egor" a le même double sens qu'en français : il sert à désigner l'espace dans lequel on évolue et l'espace intergalactique.
- Mouezhiañ : Retour sur les élections régionales avec quelques mots de vocabulaire sur le thème du vote (Mouezhiadeg).
- Ker : Ville, village, petit bourg... : les différents usages du petit mot « Ker », hérité d’un mot de vieux breton, lui-même parent du gallois.
- Karantez… : L’amour (Karantez) avec un grand ou un petit K : quelques points de repères pour exprimer ses élans et parler sentiment.
- Ar riboul, ar fest, ar gouel ! : Piste, fête, festival ou fête sainte (Ar riboul, ar fest, ar gouel) : les bretons ont un vocabulaire varié pour évoquer les fêtes.
- Ar familh : Père, mère, enfants, petits-enfants et grands-parents : les mots pour désigner les membres la famille (Ar familh).
- An diegi : La paresse (An diegi) ! Réputés courageux, les Bretons ont aussi tous les mots qu’il faut pour parler de la paresse.
- Pe zeiz emaomp hiziv ? : Mais quel jour sommes nous ? (Pe zeiz emaomp hiziv ?) : tous les mots pour le dire, du lundi au dimanche.
- An aod hag ar mor : La côte et la mer (An aod hag ar mor) : le vocabulaire associé à l’univers marin, élément phare de l’identité bretonne.
- An amzer ? : Soleil, neige, pluie… : les mots pour parler du temps (An amzer) : le temps qu’il fait mais aussi celui qui passe.
- Ar marc’had : Marc'had (pluriel marc'hadoù) a le même sens qu'en français. Il peut désigner le marché hebdomadaire : marc'had ar sizhun avec ses étals, mais aussi le marché au sens global et économique : ar marc'had ekonomikel/armerzhel.
- Koad : Koad désigne la matière bois, mais aussi le bois, c'est-à-dire la surface recouverte d'arbres. Mais si l'on parle d'une forêt on utilisera plutôt Koadeg.
- Mell-droad ha brezhoneg : La langue bretonne et le football (Mell-droad ha brezhoneg) : de nombreux clubs de football possèdent un nom bretons. Venez les découvrir !



Français